1785 05 24 AZARA BODONI

Summary

Roma, 24 de mayo de 1785.

De José Nicolás de Azara [Roma] a Giambattista Bodoni [Parma].

 

Azara comunica a Bodoni una novedad del arte de la imprenta que leyó, dice, en el Correo de Europa. Consiste esta en un nuevo método para dotar al papel de suavidad y blancura tras la impresión, un proceso de prensado que supera en resultados al uso del cilindro o del martillo y que se ha inventado en París. Aunque quizá este método no es aplicable en el caso de la técnica de estampa que practica Bodoni, sobre papel seco, Azara cree conveniente compartir la noticia con el amigo.

    Transcription

    Roma, 24 maggio 85.

    Amigo mio carissimo,

    • 1. Podría tratarse del Journal général de l'Europe. Politique, Commerce, Agriculture, pero este periódico permaneció activo desde junio de 1785 hasta
    Nell corriere del’Europa nº341 vengo di leggere una invenzione che ha relazione coll’arte impressoria e la communico subito a Lei in mezzo alle mie lettere. All folio 273 si dice: «On vient de trouver le moyen de soumettre le papier le plus nouvellement imprimé a un appret tel, que les feuilles ainsi preparées ne peuvent admettre la comparaison de celles qui ne l’ont pas eté. Les proceder de manufactures, connus depuis longtemps sous le nom de relevage, qui unissent adoucissent, compriment du papier blanc, sont evidenment insufissans pour unir, adoucir, et comprimer du papier imprimé au point de le retablir dans le meme état ou il etoit avant l’impression: c’est ce pendant là le but et le succer du nouvel appret que nous anonçons, puis que le papier ainsi preparé, est infiniment plus beau qu’avant d’être imprimé».

    Pasa doppo a dimostrare l’insufficenza del cilindro e del martello, e dice: «Par le nouveau procedé les feuilles sortant de dessous la presse peuvent sans incomvenient être appretées; les qualités du papier sont toutes conservées; il acquiert méme un plus bel état; l’encre noircit dans l’operation; les lettres conservent leur forme; et un volume ainsi apreté, est reduit a une epaisseur parfaitement égale, et plus irreductible encore que para le marteaub du relieur. Il n'est pourtant ni cilindro ni marteau. Ecc».

    • 2. Étienne-Alexandre-Jacques Anisson (1749 - 1793), tipógrafo masón, miembro de la célebre familia de impresores franceses Anisson y entonces activo en
    L’inventore n’è Monsieur Anisson fils2, Direttore della Stamperia Reale, ecc. So che stampando senza bagnare la carta, come Lei ha inventato, forse sarà inutile questo secreto, ma è bene che Lei lo sapia.

    E sono sempre di Lei,

    Azara.

     

    a par añadido entre líneas.     b Había empezado a escribir p y corrige.

      Editor notes

      Documentary and bibliographic data

      • Location

        Parma, Biblioteca Palatina, Archivio Bodoni, Lettere ricevute, C. 28, 155.

      • Description

        Pliego de 2 h. de 230 × 185 mm. Autógrafa.

      • Edition

        Noelia López Souto

      • Other editions

        Ciavarella 1979, I, 109.

      • Further bibliography cited Allgemeines repertorium 1800;
      • Citation Cite this document

      Digitalization of the original documents