1784 12 16 AZARA BODONI

Summary

Azara solicita a Bodoni otra copia del Bowles para un sujeto que lo incordia con esta petición desde hace tiempo. Además, le informa de que Agüera todavía permanece en Roma, donde le recuerdan, aunque pronto viajará a Nápoles. 

Transcription

Roma, 16 dicembre 84a.

Amico mio stimatissimo,

Lei dirà che sono un gran secatore ed io non lo nego, anzi perfricta fronte lo confesso. Dico questo per la necessità in cui mi trovo di domandargli ancora un nuovo essemplare dell’opera di Bowles per uno che sono dueb mesi che mi perseguita, in maniera che per liberarmene gli darei non solamente questo libro, se l’avessi, ma la camiscia ancora. Veramente è una bestia incomoda; un secatore.

Don Benito è ancora qui e ben spesso parlamo di Lei insieme. Doppo Natale anderà a Napoli.

Siamo ancora senza corriere di Spagna e fa un tempo da luppi.

Lei stia bene e mi creda sempre Suo vero amico e servitore,

Azaraa.

 

 

a Antes de la fecha, en la esquina superior derecha se anota, de otra mano: copia     b Aparente error de copia por due     c Tras la firma se anota, de mano del copista, el destinatario y el destino: a Giambattista Bodoni, tipografo a Parma

 

 

Editor notes

Documentary and bibliographic data

  • Location

    Parma, Biblioteca Palatina, Archivio Bodoni, Lettere ricevute, C. 28, 143.   

  • Description

    1 h. de 295 ×180 mm. Es copia de la carta original.

  • Edition

    Noelia López Souto

  • Other editions

    Ciavarella 1979, I, 99.

  • Further bibliography cited Bowles 1783; Ozanam 1998; Robertson 1829;
  • Citation
    Letter from José Nicolás de Azara to Giambattista Bodoni in 1784-12-16, ed. Noelia López Souto, in Bodoni Library [<http://212.128.132.100/en/letter/1784-12-16-azara-bodoni> Requested: Jun 7, 2025].
    Cite this document

Digitalization of the original documents