1798 04 18 BODONI AZARA

Sommario

S. l. [Parma], 18 de abril de 1798.

De Giambattista Bodoni [Parma] a José Nicolás de Azara [Roma].

Bodoni felicita a Azara por el nuevo cargo para el que lo nombra el gobierno español, noticia que le comunica el secretario Andrea Franco y que a ambos congratula. Por un malentendido, creen que el puesto concedido a José Nicolás es el de Primer Ministro.

    Transcrizione

    18 aprile 1798a.

    • 1. De forma más exhaustiva, Bodoni relata al conde Cesare Ventura el momento en que recibió la noticia de la
    Questa mattina, assai per tempo e mentre era io tuttavia immerso in dolce placidissimo sonno, vidi a comparire nella mia camera il probatissimo e colto aragonese Don Andrea Franco, Pro-Segretario Regio ed a Vostra Eccellenza attaccatissimo, che, balzatomi al collo e colle lagrime agli occhi per esultazione, mi abbracciò e mi diede la fausta notizia che Ella era finalmente stata promossa da Sua Maestà Cattolica alla sublime carica di Primo Segretario di Stato della Monarchia Ispana1.

    • 2. Se trata de las primeras palabras de la traducción al latín del Nunc dimittis, cántico contenido en el segundo capítulo
    • 3. Se trata del canto sacro titulado Domine, memento mei –también conocido como Domine memento–, cuya partitura en latín repite la
    È vano che che io Le dica quai teneri senzi di gioia a di letizia abbia destato nel mio animo sì lieta ed impensata nuova. Le basti sapere che non ho potuto contenermi dallo esclamare subito col vecchio profeta Simeone: Nunc dimiltis servum tuum Domine ecc.2 Sí io compirò lieto e tranquillo la mia mortal carriera poiché veggo esauditi i lunghi ed incessanti miei voti, ed avverato il presaggio universale di tutti i buoni. Si degni gradire le mie più affettuose e candide congratulazioni, riserbandomi di esprimergli a viva voce tutto ciò che internamente sento di grata consolazioneb e che la ristrettezza del tempo non mi permette vergare su questa carta, bastandomi per ora di poter dire: Domine, memento mei dum veneris in regnum tuum3.

    Le desidero di cuore la più florida salute ed ogni più fausta contentezza.

    [G. B. Bodoni].

    Il Franco confuse con questa nomina quella di Ambasciadore Straordinario a Parigi.

     

    a Antes de la fecha anota el destinatario: Azara     b grata consolazione añadido entre líneas sobre gioia e di letizia cancelado.

      Note al testo

      Dati documentali e bibliografici

      • Ubicazione

        Parma, BP, Minute G. B. Bodoni, carpeta «Lettere di Bodoni ad Azara con data», nº. 65.

      • Descrizione

        1 h. de 243 × 176 mm. Minuta.

      • Edizione

        Noelia López Souto

      • Altre edizioni

        Ciavarella 1979, II, 134-135.

      • Altra bibliografia citata López Souto 2018d; Sánchez Espinosa 2000a;
      • Citazione Cita questo documento

      Scannerizzazioni degli originali