Roma, 4 de enero de 1792. De José Nicolás de Azara [Roma] a Giambattista Bodoni [Parma].
Azara informa a Bodoni sobre algunos pergaminos que no envía debido al mal tiempo y porque aún ve la estampa de las Opera de Virgilio detenida por falta de papel. Reitera al amigo su disposición de dinero a través de Ziliani y recomienda conceder unas Opera de Horacio al abate Marie, si bien deja decidir a Bodoni. Le expresa a este, por último, su temor por los Horacios enviados en barco a España.
Siammo così male serviti dai corrieri che si fano aspettare due e tre settimane alle volte. L’ultimo che arrivò non mi portò lettera di Lei e lo credo per mancanza di materia piutosto che di salute, che desidero a Lei la più perfetta.
1. Sobre la incidencia del contexto bélico en la producción bodoniana, véase López Souto 2016.
Per le gran pioggie, non mando a Lei quest’ordinario alcune cartepecore che si son potute raccogliere; e perché vedo che la stampa del Virgilio è ancora sospessa per la mancanza della carta di Anonai. Desidero che quanto prima possiamo tirare avanti1.
2. Para este reiterado ofrecimiento, recuérdese 1791-VIII-24. Para la función de Giacomo Ziliani como ‘banquero’ entre Azara y Bodoni,
Lei mi scrisse che, oltre ai mille scudi, avrebbe bisogno di altre mille a raggione di cento zechini il mese ed io diedi l’ordine al Signore Ziliani perché glieli consegnasse, come infatti è pronto a farlo. Ma vedo che non si è prevalso finora di niente. Non sarà dunque colpa mia se Lei si ritrova scarso di mezzi2.
3. Joseph-François Marie (1738 - 1801), abate francés especializado en matemáticas, en 1783 le había sido concedida la abadía de Saint-Amand
L’Abate Marie, Precettore dei figli del Conte d’Artois, gran matematico3, mi ha domandato un Orazio ed io non glielo posso più dare. Gli ho fatto dire che ricorra a Lei, che forse potrà disporre di qualche essemplare, benché lo dubbito. Se dunque gli fa questa domanda, Lei è in libertà di darglielo o non darglielo, come a Lei accommoderà; s’intende sempre, coi suoi quatrini. L’uomo è un letterato di merito.
4. En este epistolario, cf. 1792-II-08. Sobre la llegada de estas copias a España, consúltese
Ancora non ho notizia degliaessemplari che mandai in Spagna. Temo il mare4.
Lei si conservi e mi creda sempre Suo vero amico,
Azara.
a Había escrito dgli y corrige.
Note al testo
Dati documentali e bibliografici
Ubicazione
Parma, BP, Archivio Bodoni, Lettere ricevute, C. 29, 41.