1788 07 00 BODONI AZARA
Summary
S. n. [pero Parma, antes del 16 de julio de 1788]. De Giambattista Bodoni a José Nicolás de Azara.
De Giambattista Bodoni [Parma] a José Nicolás de Azara [Roma].
Bodoni envía a Azara dos copias de las Osservazioni de Visconti y le pide decidir si todos los ejemplares se envían en papel pulido o no, y en caso de sí le anuncia que tardarán más en remitirse porque debe secar la tinta para someter las copias al proceso. Solicita al amigo, además, indicaciones por si desea algunos ejemplares encuadernados a la inglesa.
Transcription
Finalmente mi è dato di poter trasmettere all’Eccellenza Vostra li due primi esemplari della nota dissertazione che io ebbi l’onorevole sortea di farLe qui eseguire. Ho creduto non inopportuno di aggiungervene un terzo in carta non levigata acciò possa Vostra Eccellenza decidere se si debban tutte le copie impresse far soggiacere o no alla lisciatura. Nel caso affermativo converrà aspettareb ancora qualche settimana per dar tempo all’inchiostro di asciugare e allora il pulimento riuscirà anche meglio di queste due copie che a mal stento si sono lisciate per la troppac freschezza della stampa.
Imploro altresì gli ulteriori Suoi comandi onde regolarmi col regio bibliopega nel caso che l’Eccellenza Vostrad ne desiderasse un qualche numero di copie rivestite all’inglese o coperte in cuoio turcico rosso o verde, ed ornate con aurei meandri e vaghi lemniscie.
Confidof nella somma di Lei gentilezza che vorrà tenermi iscusato dell’involontario ritardo.
E coig sentimenti della più ossequiosa venerazione ed immutabile rispetto, passo a confermarmih,
[G. B. Bodoni].
a sorte añadido entre líneas sobre incarico cancelado. b differire cancelado entre líneas sobre aspettare c troppa añadido entre líneas. d Había escrito Vostra Eccellenza y corrige. e Tras lemnisci cancela se io avrei saputo incontrare la di Lei [di Lei añadido entre líneas] cortese indulgenza f Antes de Confido cancela otro comienzo o formulación de la frase: Se io avrò saputo incontrare la di Lei [di Lei añadido entre líneas] cortese indulgenza g coi añadido entre líneas sobre pieno di cancelado. h Tras confermarmi cancela un texto que no alcanzo a leer.
Editor notes
Documentary and bibliographic data
- Location
Parma, Biblioteca Palatina, Archivio Bodoni, Minute di lettere inviate non identificabili, B. 52/4.
- Description
2 pliegos de 2 h. cada uno, de 230 × 185 mm. Minuta autógrafa.
-
Edition
Noelia López Souto
-
Further bibliography cited Visconti 1788; - ©
Biblioteca Bodoni, Biblioteca Palatina di Parma (Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo) & Noelia López Souto
-
Citation
Letter from José Nicolás de Azara to Giambattista Bodoni in 1788-07-00, ed. Noelia López Souto, in Bodoni Library [<http://212.128.132.100/en/letter/1788-07-00-bodoni-azara?id=445> Requested: Jun 8, 2025].Cite this document
Nota bene
La presente carta podría haberse cruzado con la de Azara del miércoles 2 de julio de 1788 y, sin haber leído las inquietudes del diplomático sobre su estado de salud y su viaje a Roma, es posible que Bodoni enviase este correo el sábado 5 de julio (o, en su defecto, el domingo 6). La alusión a las Osservazioni, ya concluidas en la Stamperia, permite datar esta minuta en julio de 1788 y, sin duda, antes del día 16, fecha en que Azara responde a Bodoni sobre la encuadernación de los ejemplares y en la que evidencia haber ya visto algunas copias finalizadas de esta edición. Para su posible datación el jueves 12 de julio considérese después 1788-VII-16.