De José Nicolás de Azara [Roma] a Giambattista Bodoni [Parma].
Azara comenta a Bodoni la aceptación, por parte del Infante, de la dedicatoria de la tragedia de Monti Galeotto Manfredi. Respecto al negocio con España, le transmite la premura que el gobierno le requiere y que podría lograrse si Bodoni lo visitase en Roma. Le refiere también el paso de Casti por la capital pontificia y el rechazo de Volpato a realizar unos grabados para los melodramas de este literato.
Transcripción
Roma, 7 febbraro 1787.
Amico e padrone stimatissimo,
1. Se trata de la tragedia de Vincenzo Monti Galeotto Manfredi principe di Faenza, al final nonata en Parma (sobre esto,
Scrivo a Lei in fretta due righe unicamente per dirgli che il Signor Infante mi dice aver parlato con Lei lungamente dell’Aristodemo e che accetta volentieri la dedica della nuova tragedia che sta per dare alla luce l’Abbate Monti, al quale ho detto tutto perché fatichi con più impegno e ci dia una cosa degna del mecenate1. Così, quanto più merito abbia questa nova produzione di Monti, tanta più ragione avranno i suoi nemici per gracchiar contro di lui.
2. Refiérese el proyecto de égida hispánica de Bodoni o la compra de sus matrices por la Corona de España (cf.
3. Horacio, Carmina, II, 14, 1-2. Azara ya había empleado esta cita en 1784-II-05. Sobre esta y otras citas latinas
In Spagna desiderano che io finisca presto il nostro affare grande. In conseguenza, bisogna che Lei prenda le Sue misure conforme le ho detto tante volte2. Sempre però credo essere impossibile far questo affare per lettere. Se Lei fosse qui, forse in un quarto d’ora concluderessimo tutta questa facenda. Animo, dunque, che invecchiamo troppo presto e labuntur anni3.
4. Giovanni Battista Casti (1724 - 1803), canónigo, profesor de elocuencia, poeta arcade y en sus últimos años, sobre todo, dramaturgo.
5. Grabador natural de Bassano (1740 - 1803), había trabajado de joven para Remondini pero entonces hacía ya diez años que
6. Probablemente se refiere a los melodramas jocosos que, entre 1784 y 1786, Casti compuso en Viena y que a inicios
L’Abbate Casti4 è passato di qua. È andato in Sicilia per non ritornare che questo state. Ha volsuto impegnare Volpato5a fargli i rami e l’edizione delle sue novelle coll’istessa offerta che a Lei delli sei milla zecchini, ma Volpato non ha volsuto saperne niente6.
Non hoa tempo di dilungarmi di più.
Lei si conservi e mi creda sempre Suo vero amico e servitore,
Azara.
a Corrige non ho sobre un texto que no puedo leer.
Notas al texto
Datos documentales y bibliográficos
Ubicación
Parma, Biblioteca Palatina, Archivio Bodoni, Lettere ricevute, C. 28, 173.