1782 06 14 BODONI AZARA

Resumen

S. n. [Parma, 14 de junio de 1782].

De Giambattista Bodoni [Parma] a José Nicolás de Azara [Roma].

Bodoni envía a Azara pruebas de Dell’economia naturale e politica de Chigi diseñadas a mano y espera su revisión para comenzar a imprimir la obra. Agradece el pago de las letras de cambio, le comunica que De Rossi solicita, en préstamo, una copia de la Biblioteca española, que contiene la noticia de los escritores rabinos españoles y le refiere el diseño de su amigo Giacomo Ferrari, que compite con el de Milizia en el concurso convocado por los canónigos lateranenses de Plasencia para realizar una nueva fachada.

Transcripción

Eccellenza,

Sabbatoa scorso il corriere giunse assai per tempo ed io non ho potuto aggiungereb altro nello spedirec le stampe perd l’eccellentissimo Signor Principe Ghigi né ho potuto aggiunger altro alla lettera che io avea scritto lae sera del venerdì.

Oggi, dunque, nelf piego di Vostra Eccellenza unisco le prove fatte a mano de’ versi sull’Economia naturale e politica; e qualora mi saranno rimandati, li farò porre sotto il torchio immediatamente.

Mille e mille grazie pel pagamentog delle cambialih; e per qualchei tempo spero di non recarLe altrok incomodo.

Ill nostro laboriosissimom Signor teologo De Rossi La supplica, sen mai si trovasse presso di Lei la biblioteca rabbinica ispana recentemente impressa, di lasciargliela consultare per qualche giorno; eo si farà una giusta premura di restituirgliela con tutta sollecitudine.

Il Signor Giacomo Ferrarip, giovine architetto mio amico, avendo saputo quanto Ella pregi ed onori le belle arti, venne a recarmi un disegnoq di una bellissima facciata che ha eseguito per i canonici lateranensir di Piacenzas in competenza del Signor Milizia e di vari altri architetti d’Italia, e che è stata scelta ed approvata dalla nostra Reale Accademiat, e mi pregòu caldamente acciò io la facessiv gradire a Vostra Eccellenza. Io ho ricusato tal cosa. Ilx Ferrari seppe dai Rocchettini soprindicati chey il Signor Milizia avea fatto eseguire qualche disegno di detta facciata e, vedutez da luiaa le Vite degli architetti, [...]bb.

[G. B. Bodoni].

 

a Había escrito ne y corrige.     b Había escrito correspondere y corrige.     c nello spedire añadido entre líneas sobre alla mia scritta la sera del venerdì, anche cancelado.     d per añadido entre líneas sobre per da correggersi cancelado y dall’ que se olvida de cancelar [y de él aprovecha l’].     e la [corregido sobre alla] añadido entre líneas sobre nella cancelado.     fHabía escrito nello y corrige.     gHabía empezado a escribir c y corrige.     hHabía escrito cambiale y corrige.     i Había escrito ora y corrige.     kAntes de altro cancela ulteriore     l Antes de il cancela per le medesime     m Antes de laboriosissimo cancela valente [corregido sobre valentissi]     n Antes de se cancela per mio mezzo di farle grazia     o giorno e añadido entre líneas sobre settimana che cancelado.     p Il Signor Giacomo Ferrari añadido entre líneas sobre un cancelado.     q un disegno añadido entre líneas sobre una copia cancelado.     r canonici lateranensi añadido entre líneas sobre Rocchellini cancelado.     s Había escrito Piacenze y corrige.     t in competenza del Signor Milizia e di vari altri architetti d’Italia e che è stata scelta ed approvata dalla nostra Reale Accademia añadido entre líneas sobre e mi     u pregòañadido entre líneas sobre scongiurò a [aunque había empezado a escribir sp y corrige].     v acciò io la facessi añadido entre líneas sobre a farla cancelado.     x Antes de Il ensaya otro comienzo de párrafo: Egli non si [si añadido, a su vez, entre líneas] è mosso ad un tal añadido entre líneas sobre e siccome [no tachado] mi ha svelato il motivo che a ciò lo induce [induce corregido sobre indusse], così mi fa un dovere di non lasciarlo ignorare all’Eccellenza Vostra cancelado.     y Había escrito il y corrige.     zHabía escrito veduto  y corrige.     aa da lui añadido al margen izquierdo, antes de le vite     bb Parece que el texto se corta de manera abrupta y no conservamos ni la copia ni otro borrador de este correo de Bodoni a Azara.

Notas al texto

Datos documentales y bibliográficos

  • Ubicación

    Parma, Biblioteca Palatina, Minute G. B. Bodoni, carpeta «Minute Bodoni ad Azara senza data».   

  • Descripción

    Pliego de 2 h. de 240 × 180 mm. Minuta.

  • Edición

    Noelia López Souto

  • Otras ediciones

    Ciavarella 1979, I, 59-60.

  • Otra bibliografía citada Chigi 1782; Lasagni 1999; Mordani 1837; Rodríguez de Castro 1781;
  • Cita
    Carta de Giambattista Bodoni a José Nicolás de Azara de 1782-06-14, ed. Noelia López Souto, en Biblioteca Bodoni [<http://212.128.132.100/carta/1782-06-14-bodoni-azara?id=562> Consulta: 08/06/2025].
    Citar este documento

Nota bene

La datación de la presente carta ha podido inferirse a partir de la referencia a esta en la respuesta de Azara de 1782-VI-20.

Digitalizaciones de los originales